குடியின்றி அமையாது உலகடா!

குடி என்ற சொல் சிலருக்கு நடுக்கத்தைக் கொடுக்கும். சிலருக்கு நடுக்கத்தைத் தடுக்கும். நான் குடிப்பேனா குடிக்க மாட்டேனா என்பதை விட குடியை பற்றிய எனது பார்வை எத்தகையது என்று பார்த்தல் நலம். சில நேரங்களில் குடி உதவுவது போல் அண்ணன் தம்பி கூட உதவ மாட்டார்கள் என்பது நான் கண்ட நிதர்சனம். மேலும் நமது கொள்ளளவு அறிந்து அதற்குட்பட்டு குடிப்பது என்பது பெரிய தவறொன்றும் இல்லை என்பது என் தாழ்மையான கருத்து.

பண்டைய காலம் தொட்டே, நம் மக்களும் சரி பிற இன மக்களும் சரி, போதை தரும் பானங்களை உண்டே வந்துள்ளனர். அது எத்தகைய பானம் என்பது அவர்களது காலத்தை பொறுத்து அவர்களது கலாசாரத்தை பொறுத்து மாறுபடும். எத்தகைய கலாசாரத்திலும் மதுவும் குடியும் சார்ந்த பழக்கவழக்கங்கள் தொன்றுதொட்டு புழங்கி வந்ததை நாம் வரலாற்றின் வாயிலாக காணலாம்.

சீனர்கள் கி.மு. 7000ல் சாராயம் வாற்றிய ஆதாரம் ஜியாகு மாவட்டத்தில் கண்டு பிடிக்கப்பட்ட சில ஒயின் சாடிகளே. இந்தியாவில் இருந்த சிந்து சமவெளி நாகரிகத்தில் சுரா என்ற பானம் பருகப்பட்டதின் ஆதாரம் நம் வரலாற்றில் உண்டு. அரிசி, கோதுமை, கரும்பு, மற்றும் திராட்சையில் செய்யப்பட்ட இந்த பானம் உழைக்கும் வர்க்கத்திற்கும் போர்வீரர்களுக்கும் மிக பிரியமானதை இருந்ததை நாம் அறிகிறோம். மது அருந்துதல் தொன்றுதொட்டு நம்மிடையே இருந்து வந்த போதிலும், நடுவில் வந்த ஜைன, புத்த மதங்கள் பறைசாற்றிய ஒழுக்க நெறிகளுடன் போட்டியிட்டு தழைக்கவே நம் சமயங்கள் கள்ளுண்ணாமையை ஒரு ஒழுக்க நெறியாக கொண்டன.

கள்ளுக்கு பல பெயர்கள் உண்டு – அரியல், தேறல், மது, தோப்பி என. ஆதித்தமிழரின் பானமான கள் பனை, தென்னை, ஈச்ச மரங்களில் இருந்து உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது. பாளையை சிறிது கீறி விட்டு அதனை சுற்றி கலயம் ஒன்றை பொருத்தி மாலையோ இல்லை காலையோ இறக்கினால் அது கள்ளாகும். அந்த கலயத்தினுள் சிறிது சுண்ணாம்பை தடவி காயை சுற்றி கட்டினால் அது பதநீராகும். சோற்று வடிநீரை மூன்று முதல் நான்கு நாட்கள் புளிக்க வைத்து குடித்த காலமும் நம் வரலாற்றில் இருந்தது. கார் அரிசியில் நீருற்றி அடுத்த நாள் காலையில் நீராகாரமாய் அந்த நீரை உண்பது வண்டல் மண் வழக்கம். உழைப்பாளி வர்க்கம் அந்த சாறை நாள்பட வடித்து குடிக்கும்போது அது புளிப்பு சுவையுடன் சிறிது போதையை தருகிறது. சில நாட்களுக்கு பிறகு அந்த கார் அரிசிச் சோற்றை மீன்குழம்புடன் சேர்த்து உண்பார்கள். பண்டைய தமிழ் மக்கள் எத்தகைய மதுவை உட்கொண்டார்கள் என்று தெரியாது. ஆனால் இன்று மானம் கேட்டு போய் டாஸ்மாக் முன் நின்று உள்சென்று சாக்கடைக்கு நடுவே குடிக்கும் நிலைக்கு நம் தமிழ் சமுதாயம் தள்ளப்பட்டுள்ளது.

மேற்கத்திய நாடுகளில் மது உண்பது ஒரு வாழ்க்கை முறையாக, கலையாக கருதப்படுகிறது. உலகில் உள்ள மிக வீரியமான பானங்களில் இந்தியரின் எந்த ஒரு பானமும் முதல் பத்து இடங்களில் இடம்பெறவில்லை. உலகில் உள்ள ஒவ்வொரு நாடும் அவரவர் நாட்டு பானத்தை சிறப்பு செய்தே வருகின்றன. கீழ்க்காணும் சில மதுவகைகள் அவ்வாறே சிறப்பு செய்யப்பட்டவை ஆகும்.

கொரியாவின் சொஜூ – வோட்காவை போல் சுவையுடையது. பதிமூன்றாம் நூற்றாண்டில் மங்கோலியர்கள் மூலமாக கொரியாவிற்கு பரவிய சாராயவார்த்தல் முறைகளால் அரிசியில் இருந்து வார்க்கப்பட்ட மதுவகை இது. இதன் சிறப்பு – உலகில் மிக அதிக அளவில் விற்பனையாகும் மது இதுவே.

செக் நாட்டின் அப்சிந்தே – உலகின் மிகவும் வீரியமான மது வகை. ஆர்ட்டிமீசியா அப்சிந்தியம் என்ற செடியின் இலைகளில் இருந்து வார்க்கப்பட்ட மது வகை இது. பச்சை தேவதை என்று அழைக்கப்படும் அப்சிந்தேவில் மதுசாரம் 75 சதவீகிதமாகும். உலகின் புகழ்பெற்ற சில ஓவியர்கள், கவிஞர்கள் அப்சிந்தே குடிப்பவர்களாய் இருந்ததை நாம் வரலாற்றின் வழி அறியலாம்.

ஜப்பானின் சாக்கே – அரிசியில் வார்க்கப்படும் ஒருவகை மது. ஜப்பானின் கலாசாரத்தோடு பிணைந்து இருக்கும் மதுவகை சாக்கே. இனிப்பாய் ஒயினைப்போல் இருக்கும் சாக்கேவில் மதுசாரம் வெறும் 20 சதவீகிதமாகும். கி.பி. 712ல் இருந்து சாக்கே பற்றிய குறிப்புகள் ஜப்பானிய வரலாற்றில் காணப்படுகின்றன.

மெக்ஸிகோவின் தெகிலா – இல்லை. ஷகிலா இல்லை. தெகிலா. மெக்ஸிகோவின் மிகவும் புகழ்பெற்ற மதுவகை. உலகில் பல பாகங்களில் பருகப்படும் இப்பானம் ஒரு கள்ளிச்செடியில் இருந்து உருவாக்கப்படுகிறது. தெகிலா உருவாக்கத்தில் மெக்ஸிகோவிற்கு தனி உரிமை வழங்கப்பட்டுள்ளது. வேறு எந்த நாடும் தெகிலா என்ற பெயரில் இந்த கள்ளிச்செடி சாராயத்தை வார்க்க அனுமதி இல்லை. அது மெக்ஸிகோவிற்கே உரித்தானது. 40 சதவீகிதம் மதுசாரம் உள்ளது.

ரஷ்யாவின் வோட்கா – ஒன்றும் பெரிதாக இல்லை. உலகின் எந்த மூலையிலும் கிடைக்கக்கூடிய ஒரு பானம். எத்தனாலுடன் தண்ணீர் சேர்த்தால் வோட்கா தயார். ரஷ்யாவில் அருந்தப்படும் மதுவில் 99 சதவீகிதம் வோட்காவாகும். இதன் மதுசாரம் 40 சதவீகிதமாகும். வோட்காவை முதன்முதலில் காய்ச்சிய காலம் ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு. 1174ல் முதல் சாராய வடிசாலை உருவாக்கப்பட்டது.

பிரேசிலின் கஷாஹ்சா – பிரேசிலின் ரம். நான்கு நூற்றாண்டுகளாக பிரேசில் மக்களின் மிகப் பிரியமான பானம். 48 முதல் 50 சதவிகிதம் மதுசாரம் கொண்டது. கரும்பில் இருந்து தயாரிக்கப்படும் இந்த மது, கிட்டத்தட்ட இரண்டாயிரம் பெயர்களைக் கொண்டு அழைக்கப்படுகிறது.

உலகெங்கும் உள்ள நாடுகளில் அவரவர் நாட்டு பானத்தை மதித்து வருகையில் நமது நாட்டில் மட்டும் நம் நாட்டு பானமான கள்ளை எதிர்த்து வருவது ஏனோ? கேரளாவில் கள்ளுக்கடைகள் சாலைக்கு சாலை அருமையான கள்ளை வெறும் 40 ரூபாய்க்கு தருகையில் தமிழ் நாட்டில் கள் இறக்குவதும் அதை அருந்துவதும் எங்கனம் குற்றமாகும்? எனக்கு உள்ள மிகப்பெரிய வருத்தம் என்னவெனில் கள்ளுக்கடைகள் மிகுந்து இருக்கும் கேரளாவிலும் கூட்டம் கள்ளுக்கடைகள் முன் இல்லாமல் மதுக்கடைகள் முன் நிற்பதே.

ஒரு மரத்துக் கள் ஒரு மண்டலம் என்பது மருந்து.

ஒரு கலயம் கள் என்பது உணவு.

இதற்கு மேலும் கள்ளருமை சொல்ல எனக்கு அவசியம் இல்லை.

தமிழ்நாட்டு அரசின் கள் மற்றும் மது சார்ந்த கொள்கைகள் மிகவும் முரன்பட்டிருப்பதாய் எனக்கு தோன்றுவது ஒன்றும் வியப்பில்லை. சொந்தப் பிள்ளையை தூக்கி எறிந்து விட்டு அந்நியரின் பிள்ளைகளை ஊட்டி வளர்க்கும் பாராமுகம் கொண்ட தாயாய் எனக்கு தமிழக அரசு தோன்றுகிறது. கள் இறக்கி வாழ்ந்து வந்த சமூகம் இன்று மதுவை உள்ளிறக்கி நாசம் போவது இந்த அரசு அறிந்த ஒன்றல்லவா? இன்றும் ஆங்காங்கே திருட்டுத்தனமாய் கிடைக்கும் கள்ளை குடித்து விட்டு யாரும் யாருக்கும் எந்த தீங்கும் இழைப்பதில்லை. ஆனால் IMFL குடித்து விட்டு இந்த நாட்டின் குடிமக்கள் செய்யும் காரியங்களை தினமும் செய்தித்தாளில் படிக்கையில் ஏன் இந்த மானங்கெட்ட பிழைப்பு என்று கேட்கவே தோன்றுகிறது.

ஒன்று கள் இறக்க அனுமதி தாருங்கள். இல்லை பூரண மதுவிலக்கை கொண்டு வாருங்கள். நியாயம் அனைத்து வகை பானங்களுக்கும் பொதுவானதாகவே இருக்கட்டும்.

பி.கு: நாஞ்சில் நாடனின் “உண்ணற்க கள்ளை" படித்த பாதிப்பில் எழுதியது. மறுபடி அதை வாசிப்பது போலிருந்தால் பொறுத்தருள்க.

உண்ணற்க கள்ளை – நாஞ்சில் நாடன்

நாஞ்சில் நாடனை நான் வாசித்ததில்லை. நாஞ்சில் வட்டார சொல் அகராதி மட்டும் வாங்கினேன் படிக்க. ஆனால் அதை பயன்படுத்தும் நிலை இன்று வரை எனக்கு நேரவில்லை.

இரண்டு நாட்களுக்கு முன் என் தங்கையின் நண்பன் முத்துவேல் எனது வீட்டிற்கு என்னை சந்திக்க வந்திருந்தான். பேசிக் கொண்டு இருக்கையில் கள் பற்றி பேச்சு வந்தது.

கள் பற்றி நாஞ்சில் நாடன் சில அருமையான கட்டுரைகள் எழுதி உள்ளதாக என்னிடம் கூறினான். அதில் ஒன்றை வாசித்தும் காண்பித்தான். அதுவே நீங்கள் கீழ்க்காணும் கட்டுரை.

அவன் வாசித்த விதமும், நாஞ்சில் நாடனின் எழுத்து நடையும் என்னை மெய்மறக்கச் செய்தது. சொற்றொடர்களின் வலிமையையும் ஞா.ஞாவின் அர்த்தமுள்ள கேள்விகளும் என்னை முழுமையாகக் கவர்ந்தது. அந்த காரணங்களினாலேயே இதை இங்கு பகிர்கிறேன்.

கள் பற்றி நான் கொண்டிருந்த கருத்தை மேலும் சீர்படுத்தும் வகையில் எழுப்பப்பட்ட கேள்விகளால், நான் திகைத்துப்போய் நிற்கிறேன். படித்து ரசித்ததை பகிராத பாவி என இனி என்னை பழிக்க முடியாது.

கள் ஆதித்தமிழரின் பானம். நினைவில் வைத்திருப்போம் என்றும். இனி படித்து ரசியுங்கள்.

உண்ணற்க கள்ளை 1உண்ணற்க கள்ளை 2உண்ணற்க கள்ளை 3உண்ணற்க கள்ளை 4உண்ணற்க கள்ளை 5உண்ணற்க கள்ளை 6உண்ணற்க கள்ளை 7உண்ணற்க கள்ளை 8உண்ணற்க கள்ளை 9

 

என்னவொரு முடிவுரை – “கள் கிட்டாது, எனவே வெட்டென மற!” Winking smile